Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тӗрӗксем!
XXI. Вилӗ кӗлли туни // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тӗрӗксем ҫав улшӑнӑва ӑнланмарӗҫ.
XVI. Ӳсӗрӗлнӗ халӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хӗҫ-пӑшал та патрон, тар кӗлечӗ-нӳхрепӗ кашни ялта тулсах пычӗ, тар тенӗрен, ӑна тӗрӗксем хӑйсемех тупса параҫҫӗ, черешня йывӑҫҫисене пӑраласа шӑтарнӑ кӗпҫесене тимӗрпе кашалласа ҫирӗплетеҫҫӗ, ку ӗнтӗ артиллери пулать!
XVI. Ӳсӗрӗлнӗ халӑх // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫак кунсенче хулара тӗрӗксем сайра хутран кӑна курӑнкалатчӗҫ; Беспортев ҫав тӗрӗк енне аллипе кӑтартса юрласа ячӗ:
XV. Маркон ҫӗнӗ кӗлли // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тӗрӗксем ман патӑма кӗрес вырӑнне картишнелле тухакан тепӗр пӳлӗме кӗрсе кайнӑ.Вместо того чтобы ворваться ко мне, они вошли в первую комнату, выходящую на двор!
XIII. Хаваслӑ курнӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Огнянов шӑпах хӑйне Алтӑнӑвӑри трактирте тӗрӗксем тытма пынӑ тӗле каласа ҫитнӗччӗ.Рассказ дошел до того часа, когда турки пришли арестовать Огнянова на Алтыновском постоялом дворе.
XIII. Хаваслӑ курнӑҫу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тӗрӗксем тем шӑршласа пӗлесрен шикленет.
IX. Огнянов председательте // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Хулана сыхласси ҫинчен те сӑмах пулчӗ, тӗрӗксем халӑха касса тухӗҫ тесе ҫынсен сехри хӑпнӑ.Среди них — вопрос о защите города, ибо жители, напуганные слухами о резне, жили в вечном страхе.
IX. Огнянов председательте // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Экзархле ним чухлӗ те тӗкӗнмелле мар; пирӗн Турцие вара хырҫӑ тӳлесе тӑмалла пулать; ҫарта пӑлхар ҫыннисем пулмалла, офицерсем тесен, малтанлӑха, ҫурри тӗрӗксем пулаҫҫӗ…
VII. Комитет // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Бухареста вӑл чиперех ҫитнӗ, унта, нимӗн хӑрасси ҫук ҫӗрте, вӑл каллех хӗрӳллӗ патриот та республиканец пулса тӑнӑ, эмигрантсен хушшинче: мана тӗрӗксем ҫакса вӗлересшӗнччӗ, аран хӑтӑлса юлтӑм тесе пӗлтернӗ.
VII. Комитет // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
«Мӗн пӑхаҫҫӗ ҫав тӗрӗксем?
III. Икӗ тӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Пасара пынӑ тӗрӗксем, ӑна Ахиев вӑрманӗнче пӑшалпа виҫӗ хут персе амантнӑ та кайран вӑл вилчӗ тесе, каласа кӑтартрӗҫ.
I. Бяла Черква // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫитменнине тата тӗрӗк влаҫӗсем те текех шанми пулчӗҫ, хулари тӗрӗксем тавӑратпӑрах тесе ҫунма тытӑнчӗҫ.Пробудилась не только подозрительность властей — местное турецкое население тоже жаждало мести.
I. Бяла Черква // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Каларӑм-ҫке сире, ҫав ырӑ ӗҫе кашкӑрсем тунӑ терӗм, тӗрӗксем ыран ҫав кашкӑрсене аяккарах хуса кайса ҫавӑрса илесшӗн.
XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Ӑна илтрӗмӗр-ха ӗнтӗ, тӗрӗксем ҫав жандармсене пӑлхарсем вӗлернӗ тесе шутламаҫҫӗ-ши, ҫавна ыйтса пӗлесшӗн эпӗ.— Это мы слышали, но я спрашиваю: может, турки подозревают, что полицейских убили болгары?
XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тӗрӗксем калаҫмарӗҫ-и вара, тен, вӗсене пӑлхарсем вӗлернӗ пуль?
XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Иван Остен татах ыйтса пӗлесшӗн пулчӗ-ха, тӗрӗксем ҫав жандармсене вӗлернине ҫаплах пӗлмеҫҫӗ-ши тесе шухӑшлатчӗ вӑл, ҫавӑнпа каллех жандармсем пирки сӑмах хускатса ячӗ.
XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тӗрӗксем ушкӑнӗпех шырама кайнӑ та Сардонов тӳпемӗ патӗнче тупнӑ, тет, — хӑйсене мар ӗнтӗ, ҫӗтӗк-ҫурӑкне те шӑммисене ҫеҫ.Целая ватага турок отправилась их искать и нашла у Сарданова холма, — только лохмотья да кости их.
XXXV. Хӗл каҫмалли вырӑнта // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Тӗрӗксем шырама кайсан та, тумтир ланчашкинчен урӑх нимӗн те тупас ҫук.Если турки отправятся на поиски, они найдут только лохмотья.
XXXIV. Ҫил-тӑман // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
— Ҫула май ҫӳрекенсем хӑйсен ҫулӗпе иртчӗрех, эпир вӗсене тивместпӗр, пире леш тӗрӗксем кӑна кирлӗ.
ХХХIII. Ҫӗнтерекенсем ҫӗннисене хӑналаҫҫӗ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.