Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫакӑн хыҫҫӑн унӑн ирӗксӗрех кичем сӑмахсем тухрӗҫ: — Хӑвӑртрах килинччӗҫ хӑть! — терӗ вӑл.И вслед за тем у нее тоскливо вырвалось: — Уж скорее бы приходили они!
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Инкеке тата ҫак штатри пур хуласенче те, ҫак ҫӗршывӑн кашни штатӗнчех, ҫак тӗнчери кашни ҫӗршыврах пулма пултаракан пӗр сӑлтав (хӑрушӑ утопистсем хӑть те мӗн каласан та, ун пеккисем пуянлӑхпа чухӑнлӑх пур ҫӗрте пурпӗр пулатех) халӑха уйрӑмах пӑлхантарса янӑ пулнӑ.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Хытӑ ан пул, — терӗ ашшӗ, — хӑть тирӗкӗпех лартса пар.— Сделай милость, — сказал отец, — отдай хоть всю тарелку, ведь это все твое.
IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Ҫӗрле икӗ хут ҫиҫӗмсирен тӑрӑх анса хӑпартӑм, ҫурт тавра уткаласа ҫӳрерӗм, Салли аппа ҫаплах кантӑк умӗнче ларать, ҫул ҫинелле пӑхса йӗрет, ун умӗнче ҫурта ҫунать; манӑн питӗ ун валли мӗн те пулин ырӑ тӑвас килчӗ, анчах нимӗн тума та май пулмарӗ: «Ӳлӗмрен ӑна нихҫан та кӳрентермӗп тесе тупа тӑвам хӑть», — терӗм вара.
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Куратӑп — ҫӑлӑнасси ҫинчен шутлама та кирлӗ мар, ку вӑййа хӑть халех пӑрах.Вижу — и пробовать нечего вывернуться, прямо хоть выходи из игры.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ҫак пӗтӗм ӗҫе мӗскӗн негрсем ҫине йӑвантарнине лӑпкӑнах итлесе тӑратӑр, вӗсене хута кӗрсе пӗр сӑмах каласчӗ хӑть!
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Тӳрех курӑнать, вӑл суя ятпа ҫӳрет, такамран ҫын ячӗсемпе тӗрлӗрен ӗҫсем ҫинчен ыйтса пӗлнӗ те кунта килнӗ; эсир, ав, ӗнентерчӗ тетӗр, ҫитменнине тата, хӑвӑрӑн кирек мӗне те пит хӑвӑрт ӗненекен тусӑрсем ултав серепине кӗртсе ӳкереҫҫӗ сире, вӗсен кӑшт ӑслӑрах пуласчӗ хӑть.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Апла пулминччӗ хӑть.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Анчах, эпир тӗл пултӑмӑр пулсан, хӑть аллӑра парӑр эппин.— Но по крайней мере, так как мы уже встретились, дайте мне теперь вашу руку.
XVIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Пӑхма хӑть илемлӗ пулсанччӗ, хӑй ниме юрӑхсӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Ылтӑн чавакан пулма хӑть кам та пултарать-и? — тесе ыйтрӗ Элен.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Мӗн каласан та пӗрне ӗненсех тӑратӑп эпӗ, — хушса хума васкарӗ Паганель, хӑть пӗрне те пулин хӑй майлӑ ҫавӑрас тесе, — Роберт ҫакӑнта ҫакланнӑшӑн пӗрре те ӳпкелешмест!
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пин шуйттан пултӑр хӑть! — тесе сиксе тӑчӗ географ, сӗтел ҫине чӑмӑрккипе ҫапса.— Тысяча чертей! — воскликнул географ, стуча кулаком по столу.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Начальнике никам та чарман, мӗншӗн тесен, мӗнле сержант пулсан та, хӑть француз пултӑр, хӑҫан та пулсан калаҫма чарӑнмалла, ҫавӑнпа Мануэль те юлашкинчен пӑшӑлтатма пӑрахрӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Хӑть ҫирӗм парӑр, — терӗ Паганель, — мана сирӗнпе калаҫса тӑмашкӑн вӗҫӗ-хӗррисӗр савӑнӑҫ пулать.— Хоть двадцать, — ответил Паганель, — мне бесконечно приятно беседовать с вами.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тепӗр 20 ҫултан унта тӗнче хӑть йӑтӑнса антӑр — манӑн халь пурӑнса курас килет!Да мне через двадцать-то лет пропади все пропадом, я сейчас, сейчас жить хочу!
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Хырӑму та выҫнӑ пулӗ санӑн ку таран, шарккуне ҫирӗн-и хӑть?
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Чӑх пусса хӑть.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ну, канма парӑр-ха кӑштах хӑть.
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ыйтасчӗ хӑть, сана синйорита чуп туса илсен эсӗ хирӗҫ мар-и? — тесе.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ