Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫӗсене (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн ӗҫӗсене пурте хаяррӑн сивлерӗҫ, унран пурте йӗрӗнсе пӑрӑнчӗҫ.

Все сурово осудили его, все с презрением от него отвернулись.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Тӑванӑм, эпӗ ял ӗҫӗсене хутшӑнас мар тесе иккӗленсе тӑмарӑм.

— Брат, замешкался я не потому, что не было охоты участвовать в деревенских делах.

XI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӑл, ҫамрӑк Гордеевӑн пӑрахут ӗҫӗсене пӗтӗмӗшпех хутшӑнса ҫитсе, хӑйӗн лавккине сайра-хутра ҫеҫ кайкаласа килнӗ, Фоман ҫавӑнпа ирӗклӗ вӑхӑт пайтах пулнӑ.

Он почти не ходил в свою лавочку, всецело погрузись в пароходные дела молодого Гордеева и оставляя Фоме много свободного времени.

V // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Эпӗ яланах сирӗнпе юлташусен ӗҫӗсене сӑнаса пурӑнтӑм, — тет Семен Алексеевич.

— Я всё время следил за вами и вашими боевыми, товарищами, — говорит Семён Алексеевич.

3. Семен Алексеевич Лавочкин патӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Бомбӑсене пӑрахнӑ хыҫҫӑн ҫак машинӑсем истребительсем пулса ҫапӑҫаҫҫӗ; штурмовиксемпе истребительсен ӗҫӗсене те тӑваҫҫӗ.

Сбросив бомбы, они становились истребителями, выполняя, таким образом, роль и штурмовиков и истребителей.

14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Куманичкин полк штурманӗн ӗҫӗсене тума тытӑнчӗ.

Куманичкин приступил к обязанностям штурмана полка.

12. Фотокинопулемет // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫулпуҫӑн доклачӗпе приказӗнче, яланхи пекех, Совет Ҫарӗ туса ирттернӗ вӑрҫӑ ӗҫӗсене тӗплӗ анализ туса панӑ ҫав докладпа приказ Тӑван ҫӗршыв чапӗшӗн геройла ӗҫсем тума мобилизацилеҫҫӗ.

Доклад и приказ вождя, как всегда, содержали глубокий анализ военных операций, проведённых Советской Армией, вдохновляли на героические подвиги во славу Родины.

20. Октябрь праҫникне фронтра кӗтсе илетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Фашистсен авиацийӗ хӑйӗн ӗҫӗсене тата вӑйлатса яма ӗмӗтленет: кунта, Днепр патне, гитлеровецсем истребительсем, аялалла чӑма-чӑма бомбӑсем пӑрахакан самолётсем нумай илсе килнӗ.

Фашистская авиация активизирует свои действия: сюда, к Днепру, гитлеровцы подтянули истребители, большое количество пикирующих бомбардировщиков.

18. Днепр урлӑ каҫмалли вырӑнсем ҫийӗнче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Анчах эпир часах пиҫиххие пушӑ ҫыхни те, койка ҫинчи вырӑна тирпейлӗ сарса хуманни те малтанлӑха кӑна вак-тӗвек ӗҫ пек курӑннине, ҫаксем пурте пире дисциплинӑллӑ пулма вӗрентнине, пире ҫар ӗҫӗсене хӑнӑхтарса пынине ӑнланса илтӗмӗр.

Но мы скоро поняли, что и ремень и заправка койки только на первый взгляд кажутся мелочами; мы поняли, что всё это воспитывает из нас людей дисциплинированных, собранных, воспитывает в нас чувство воинского долга.

2. Ҫар ҫыннисем пултӑмӑр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Ӗнер, юлташсем, эпир ҫӗр ҫинчи хатӗрленӳ ӗҫӗсене туса пӗтертӗмӗр.

— Вчера, товарищи, мы закончили наземную подготовку.

12. Пуҫласа вӗҫетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Вӗсем мана хӑйсем вӗҫев ӗҫӗсене пӗтерсе комисси килессе кӗтни ҫинчен, хальхи вӑхӑтра техникумрах вӗренни ҫинчен каласа пачӗҫ.

И они рассказали, что уже закончили лётную практику и ждут приезда комиссии, а пока продолжают учиться в техникуме.

7. Аэроклуба илчӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Англи советникӗсем правительство чиновникӗсен ӗҫӗсене тӗрӗслесе тӑраҫҫӗ.

Советники Англии контролируют действия правительственных чиновников.

Пакистан ҫинчен // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Ҫамрӑк гвардеецсем кинона хӑйсен ӗҫӗсене тӑвас майпа ҫеҫ ҫӳретчӗҫ.

Молодогвардейцы главным образом ходили в кино для своих целей.

Чи ҫамрӑккисем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Ку ушкӑн ӗҫӗсене йӗркелесе ертсе пыма эпӗ Яков Григорьевич Ланина хушрӑм, — вӑл ӗлӗк Путивльри ВКП(б) райкомӗн оргинструкторский пай пуҫлӑхӗ пулса ӗҫленӗ.

Во главе с бывшим заведующим организационно-инструкторским отделом путивльского райкома партии Яковом Григорьевичем Паниным.

Партизансен крепоҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Префикӑсем — макӑракан хӗрарӑмсем, вӗсене вилнӗ ҫыншӑн макӑрма, унӑн ӗҫӗсене мухтама тара тытнӑ.

Помоги переводом

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Консул ҫук пулсан, унӑн ӗҫӗсене те туса пынӑ.

Помоги переводом

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Вӑл судья ӗҫӗсене туса пынӑ.

Помоги переводом

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Граник тӑракан вырӑна тинӗспе пӗтӗм ҫара куҫарӑпӑр та вӑрҫӑ ӗҫӗсене ҫӗнӗрен пуҫласа ярӑпӑр, — терӗ.

Туда, где Граник находится с пятнадцатью тысячами наших, переправим морем все войско, и там снова, с еще большей энергией, возобновим военные действия.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Хӑйне пурте тав тунӑ хушӑра тата хӑш-пӗрисем унӑн тумтирӗпе аллисене чуптунӑ хушӑра, унӑн паттӑрлӑхӗпе ырӑ ӗҫӗсене мухтанӑ хушӑра — вӑл, хурлӑхлӑн йӑл кулса, сӑмах хушрӗ:

И в то время как все его благодарили и иные целовали его одежду, руки, превознося его доблесть и заслуги, он прибавил с очень печальной улыбкой:

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эпӗ те унӑн суя ӗҫӗсене пула улталантӑм, вӑл ҫын мар, ҫурма турӑ тесе ӗнентӗм; эпӗ те нумай вӑхӑт хушши унӑн чӗри ырӑ кӑмӑлпа тулнӑ пуль тесе ӗненсе пурӑнтӑм; анчах эпӗ, хам пӗлес темесӗрех, Спартак суеҫӗ иккенне, унӑн чӗри хӑй чапа тухассишӗн ҫеҫ ҫуннине пӗлтӗм.

— И я, несчастная дурочка, была введена в заблуждение его мнимыми добродетелями и верила, что он не человек, а полубог, но я должна была, против воли, убедиться, что Спартак — лгун, что он — подлый притворщик в каждом своем поступке, в каждом слове и что один только огонь воспламеняет его грудь — огонь честолюбия.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней