Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑҫтан пӗлен, шанса тӑракан ача ҫав инкекрен ҫав териех сехӗрленсе тӑмасть пуль.Может быть, доверчивому мальчику опасность не казалась такой грозной.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫывхаракан отрядӑн ура сассисем-ши, е ягуарсем улани, е тигрсем мӗкӗрсе килни е урӑх мӗн те пулсан тискер кайӑксен сасси илтӗннӗ пуль?Стук копыт приближающегося отряда, рычание ягуаров, рёв тигров или других опасных хищников.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Калама кӑна ҫӑмӑл, шывсӑр типсе асапланакан ҫулҫӳревҫӗсем шӑрӑхпа типсе ҫуркаланнӑ кӳл тӗпне курсан, мӗнле кӑна хуҫӑлса ӳкмерӗҫ пуль!
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Талькав Саликас кӳллин таса шывӗ ҫинчен каланӑ чух, унӑн шывӗ юхса кӗрекен пӗчӗк шывсемпе ялан тулса пырать пуль, тесе шутланӑ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Талькав хӑй те ҫак индеецсене вӑрӑ-хурахсем тесе шутларӗ, Талькав тесен, вӗсем кам иккенне пӗлет пуль ӗнтӗ.Сам Талькав считал этих индейцев разбойниками, а Талькав-то, наверное, знает, кто они такие.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пулать пуль, — терӗ Талькав, — ҫавсен аллинчех пулсан.— Возможно, — ответил Талькав, — если он по-прежнему в тех же руках.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Патагонец хӑй валли лаша илтерменнипе Гленарван, ытти хӑш-пӗр проводниксем пек, вӑл ҫуран ҫӳреме юратарах парать пуль тесе шухӑшларӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ахӑрнех ӑна ҫак ята пӑшалпа маттур пеме пӗлнӗрен панӑ пуль.Имя это он, очевидно, получил за ловкость в обращении с огнестрельным оружием.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Vos compriendeis? — тесе кӑшкӑрса ячӗ Паганель, унӑн пыр тӗпӗсем чуть ҫеҫ хӑйпӑнса тухатчӗҫ пуль.— Vos compriendeis? — закричал Паганель так громко, что у него чуть не лопнули голосовые связки.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫук, йӑнӑшман пуль тетӗп…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫапла аслатиллӗ ҫумӑр сасси ҫеҫ кӗрӗлтетсе тӑма пултарнӑ, ӑҫта та пулсан сӑртсен ҫывӑхӗнче, вӗсенчен темиҫе пин фут аяларах ҫумӑр асса кайнӑ пулӗ те, аслати кӗрӗлтетсе тӑрать пуль, анчах Гленарван пур пӗрех, ӑна лайӑхрах пӗлес тесе, хӳшӗ алӑкӗнчен тухрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Мӗн, какайӗ шӑршланнӑ пуль? — тесе хучӗ пӑшӑрханман майор, пурте ахӑлтатнӑ вӑхӑтра.— Может быть, мясо было несвежее? — невозмутимо спросил Мак-Набс при общем хохоте.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Тен, лава ҫапла кӗрлесе анать пуль? — терӗ ӗненмесӗртерех Мюльреди.— Может быть, это шум катящейся лавины? — неуверенно проговорил Мюльреди.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ӗнтӗ пур енчен те мая килсех каймасть пуль те, ҫапах пирӗн валли хӳтлӗх.— Может быть, оно недостаточно комфортабельно, но тем не менее это всё-таки приют.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Грант капитана тыткӑна илнӗ индеецсем хӑйсен тыткӑнӗнчи ҫынсене Анд сӑрчӗсен тепӗр енне илсе кайнӑ пуль, тесе шанать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Халӗ, — терӗ вӑл, — паллашнӑ хыҫҫӑн, сире пӗр ыйту пама юрать пуль тесе шанатӑп, господин Паганель?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Темӗскер хӑтлансан та майор ун ҫине интереспе ҫавӑрӑнса пӑхмарӗ, ҫакна кура юмахри пек таҫтан сиксе тухнӑ этем хӑйӗн тӑсӑлакан трубине илсе, — труби сахалтан та тӑршшӗпе тӑватӑ фут пулать, — ӑна горизонт еннелле тытса телефон юпи пек хытса тӑчӗ, тӗреклӗрех тӑрас тесе пуль, урисене тем сарлакӑш чарса пӑрахрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӗнчере кирек мӗскер пулсан та, тупӑран персе янӑ етре хӑй ҫинеллех вӗҫсе пырсан та, вӑл пӑлханса ӳкме пӗлмест, тупӑка та ҫаплипех, ӗмӗрӗнче пӗрре ҫилленсе курмасӑр кӗрсе выртма ҫырнӑ пуль ӑна.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӑл тӗрӗсех пулсан та вӑхӑт нумай иртсе кайнӑ терӗҫ, ҫав икӗ ҫул хушшинче вӗсене индеецсем тыткӑна илсе таҫта илсе кӗрсе кайнӑ пуль терӗҫ, ҫавӑнпа та виҫӗ ҫын тесе, ҫитменнине Шотланди ҫыннисемшӗн, мӗнпур Патагонийӗпе чакаланса ҫӳрейместпӗр тесе ячӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Элен та, ашшӗ пекех, ҫул ҫӳреме хавас чун-хавалӗпе ҫуралнӑ пуль тесе шутланӑ вӑл.Он говорил себе, что Элен, вероятно, унаследовала от отца страсть к путешествиям.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.