Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ирина чӳречерен пӑхса илчӗ те ҫавӑнтах ҫухалчӗ.
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
«Саввӑсӑр пуҫне мана тата кам кӳренет-ши? — ыйтнӑ вӑл хӑйӗнчен хӑй, вара ҫавӑнтах аса илнӗ:«Кто ж еще, кроме Саввы, на меня обижен? — мысленно спрашивал он себя и тут же отвечал:
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ҫук, Андрей Саввич, вӑл ӗҫ хамӑр хушӑри анчах мар, — Сергей тем ҫинчен шухӑшласа, чӳрече умне пычӗ те ҫавӑнтах каялла сӗтел патне таврӑнчӗ.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫавӑнтах вӑл чӳречерен пӑхса илчӗ, хӗвелпе ҫунса тӑракан цинк витнӗ ҫурт ҫийӗсене, мӑръе ҫине эрешмен карти пырса ларнине асӑрхарӗ.При этом он взглянул в окно на горящие под солнцем цинковые крыши, на зацепившуюся за трубу паутину.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хамӑрӑн сахал-и-мӗн вӑл? — хӑй ҫавӑнтах хӑмач пек хӗрелсе кайрӗ.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Корнилов патне Романовский кӗме тӑрсан, ӑна ҫавӑнтах Корнилов арӑмӗ чарса тӑратать.Романовский, пытавшийся пройти к Корнилову, был остановлен его женой.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Салтакӗ хӗрарӑма ыталать, хай ҫумнелле туртса илме тӗрмешет, ҫавӑнтах темӗн пӑшӑлтата-пӑшӑлтата калать; хӗрарӑмӗ, аллисемпе ун кӑкӑрне тӗкӗлесе тытнӑ та пуҫне ҫӳлелле каҫӑртнӑ, антӑхса кайнӑ евӗр: «Ӗненместӗп! Ӗненместӗп», — текелесе, вӑйсӑрланнӑ ҫамрӑк сасӑпа кулать.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл водокачкӑн тӗттӗм стени ҫумне ҫурӑмӗпе хыттӑн нӑчлатса пырса ҫапӑнчӗ те ҫавӑнтах тӳрленсе тӑчӗ, ӑнланчӗ:Глухо ударившись спиной о стену водокачки, он выпрямился, понял:
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Мӗн палкан, мӗн сӗмпӗлтетсе тӑран эсӗ, сӳтӗк ҫӑвар? — тарӑхса пӳлчӗ ӑна ҫавӑнтах тепӗр казак.— Чего мелешь, чего брешешь, дурья голова? — возмущенно перебил один.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Унӑн йӑм-хура хӑнчӑр куҫӗсем ҫавӑнтах савӑнӑҫлӑн ҫуталса илчӗҫ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Лагутин казаксем патне ыткӑнчӗ, ҫавӑнтах Аржанова хырӑмӗнчен ярса илчӗ те, такӑнкаласа, хӗҫне урисем хушшинче ҫапкалантарса, айӑккалла сӗтӗрме пуҫларӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫавӑнтах ун Лагутинӑн иртнӗ пурнӑҫӗ ҫинчен ыйтса пӗлесси килчӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Февраль хыҫҫӑн ак йӑвашланма тиврӗ, мӗншӗн тесен ун чух, эпӗ пӗр-пӗр тӑмпай ҫине алӑ ҫӗкленӗ пулсан, майлӑ саманта кӗтмесӗрех, ҫавӑнтах мана, окопсенчех, пуҫтарса тирпейленӗ пулӗччӗҫ.
XI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Меркуловӑн тӗксӗм сарӑрах ҫутӑпа хӗмленсе йӑлкӑшакан хӑмӑр куҫӗсем хаваслӑн мӑчлатма тытӑнчӗҫ; вӑл ҫавӑнтах ура ҫине сиксе тӑчӗ те атӑ сӑмсине купӑс ҫеммипе килӗшӳллӗн тӑпӑртаттарса илчӗ, унтан урипе хыттӑн тапса, ҫӑмӑллӑн та меллӗн, кӗлеткине пружина пек ухӑнтарса, кукленсе ташлама пуҫларӗ.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫавӑнтах иккӗмӗш юрӑҫи, малтанхи сасса ҫӗнтерсе илсе, килӗшӳсӗр ҫинҫе сасӑпа ҫихӗрме пуҫлать, хӑвӑрт-хӑвӑрт тӑрӑлтатса каять:Второй, заливая голос первого, верещал несуразно тонкой скороговоркой:
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Малтанах вӑл ташӑ такмакне янраттарса янӑччӗ, анчах ҫавӑнтах ӑна тахӑшӗ ҫурӑмӗнчен чышса илчӗ те шӑнса урмӑшнӑ сасӑпа кӑшкӑрса пӑрахрӗ:Он начал было плясовую, но кто-то шлепнул его по спине, простуженно рявкнул:
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эпӗ юлташсене сутманччӗ пулас халиччен! — ӑншӑртланчӗ ҫавӑнтах Петро.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ун хыҫӗнчен ҫавӑнтах пӗтӗм кӗтӳ ӗрӗхсе каять.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Хӗвел юман ҫӳллӗш хӑпарать те — ҫавӑнтах таҫтан мурӗнчен шӑна-пӑвансем нӑйлатса тухаҫҫӗ, выльӑхсене аптратма пуҫлаҫҫӗ, унтан хайхи… —А как станет солнце в дуб, заюжит овод, зачнет скотину сечь, — вот тут…
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Эпир ҫапла, Иккӗмӗш Александр патша пурӑннӑ чух службӑра тӑраттӑмӑрччӗ те хайхи… — калаҫма пуҫларӗ Авдеич, анчах сивлек кӑмӑллӑ Богатырев старик ҫавӑнтах ӑна чӑртмаххӑн хӑтӑрса тӑкрӗ:
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.