Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шӑпа тавӑрчӗ-и?
Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Шӑпа?
Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
ЙЙЙЙывӑр шӑпа пирӗн — ЙЙЙЙоҫҫӑхпала ЙЙЙЙыттӑн.Эх, и трудная же у нас судьбинушка: у дворняги и подзаборной пьяни.
Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
— Пӗртен-пӗр хут чуптурӑм, шӑпа тени ҫавна та пулин хирӗҫ пулчӗ, — терӗ Лена, тӗксӗммӗн те хӑйне уйрӑм куллипе йӑл кулса; ҫав кулӑ ӑна питӗ килӗшет; хӑйӗн хӑюлӑхӗнчен хӑй тӗлӗнсе, вӑл Воропаева каллех ыталаса хӑй ҫумне чӑмӑртарӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Апла пулсан, атя, шӑпа ярар…
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— «Шапка» аван: «Уй-хир бригадисемпе трактористсен пӗр тырпул, пӗр шухӑш, пӗр шӑпа».— «Шапка» удачная: «У полеводов и трактористов один урожай, одна дума, одна судьба».
5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Мӗнле телейсӗр шӑпа мана кунта хӑваласа килчӗ-ши?
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эх, пирӗн шӑпа…
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫав вӑхӑта тавӑрасчӗ те урӑхла пурӑнма пуҫласчӗ, урӑх шӑпа шырасчӗ, тен, вӑл ырӑ мар пулӗ те, ҫапах та урӑххи…Вернуться и начать жить здесь по-иному, искать иной доли, может быть, дурной, да иной…
XXV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Хӑвӑрах шухӑшласа пӑхӑр-ха, мӗнлерех шӑпа кӗтет мана!
IV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн вара вӗсем тек уйрӑлмарӗҫ, шӑпа вӗсене валли ытла та нумай хатӗрлесе хунӑ йывӑрлӑхсене пултарнӑ таран пӗрле чӑтса ирттерчӗҫ.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Уҫӑлма тухсанах Санин — аслӑраххи, ҫавӑнпа ӑслӑраххи те ӗнтӗ — фатум е шӑпа мӗн иккенни ҫинчен, ҫынӑн пултарулӑхӗ тата ҫав пултарулӑх мӗнре пулни ҫинчен калаҫма пуҫларӗ; анчах калаҫу часах ҫӑмӑлрах еннелле кайрӗ.
XXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Мӗн калаҫмалли пур, шӑпа пире кунта илсе ҫитерчӗ пулсан! — терӗ вара король.А потом король сказал: — О чем тут разговаривать, раз подошла такая линия!
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Сире кӑна мар йывӑр шӑпа пӳрнӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ырӑ ӗҫсем тумалли ҫинчен, шӑпа пӳрни ҫинчен тата темтепӗр калаҫаҫҫӗ, ҫакнашкал кичем вырсарникун манӑн пурнӑҫра нихҫан та пулман.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Шӑпа мӗн хушнине пӑхӑнӑпӑр, иртнине ырӑпа асӑнӑпӑр та — турӑ пулӑшнипе ҫӗнӗ пурнӑҫа куҫӑпӑр!Покоримся велениям судьбы, помянем прошлое добром — и с богом на новую жизнь!
XXXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ку хыпар хам ӑна тахҫан пӗррехинче пӗлтернинчен те хурлӑхлӑрах: тӗлӗнмелле, шӑпа мана яланах вӗсен хушшинчи виҫҫӗмӗш ҫын тӑвать!»
XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Шӑпа каллех ҫак госпиталех илсе килни тӗлӗнмелле мар-им тата!А разве не странно, что судьба опять привела меня в тот же госпиталь!
1946-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ ун ҫинчен, инҫетри Лигницри ют ҫын хваттерӗнче иксӗмӗре тӗл пулма май килтернӗ шӑпа ҫинчен, ку таранччен те маншӑн паллӑ мар шухӑшсемпе асапланакан Соколов ҫинчен (вӑл, паллах, ҫывӑрмасть пуль ӗнтӗ халь), пирӗнтен пуринчен те ытларах кӗрнекленнӗ Макака — Витя Петров ҫинчен, Буньков аслӑ лейтенант ҫинчен шухӑшлатӑп…
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тӗлӗнмелле шӑпа пирӗн — шухӑшламан-и?
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.