Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ыттисем пӗрер ҫӑмах ҫисе ярса тепрер ҫӑмах илме тӑнӑ ҫӗре, лешӗ чашӑк тӗпне панӑн хӑма сарнӑ килкартийӗ пек, яп-яка тасатса хурать.Покамест те съели по одной и опустили спички за другими, дно было гладко, как панский помост.
IV. Йӗкӗтсем ашкӑнаҫҫӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Мӗнле намӑс мар сана? — терӗ Ганна, лешӗ калаҫма чарӑнсан.— Как тебе не стыдно! — сказала Ганна по окончании его речи.
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Мал енчен ҫеҫ уйӑх ҫути ӳккелет ун ҫине; анчах Левко кӑшт малалла ярса пуссанах лешӗ ӑна курма пултарать.
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Анчах лешӗ, вӑрӑмми, ҫурӑмӗпе Левко еннелле ҫаврӑнса тӑраканни кам-ши?
III. Кӗтмен йӗкӗт. Кавар // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Ӳчӗ шурӑ, питҫӑмартийӗсем хӗрлӗ; анчах сотник хӗрӗ ҫине вӑл ҫав тери хӑрушла пӑхса илнӗ, лешӗ, хӑраса ӳксе, кӑшкӑрсах ячӗ, тет; кайран вара сивӗ кӑмӑллӑ ама-ҫури амӑшӗ хӗрне кун каҫиччен те сӑмах чӗнмерӗ, тет.
I. Ганна // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Итле, паноче! — тет лешӗ хирӗҫ, мӑн сассипе.
Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Лешӗ пухӑннӑ ҫынсемпе пӗрле хӗр тухасса кӗтсех тӑнӑ-мӗн.
XIII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Лешӗ, ухмаххи, хӗпӗртесе ӳкет; анчах ҫуне илес текенни никам та ҫук, тет.Дурень и обрадовался; только масла никто и спрашивать не хочет.
VII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Свитка туяннӑ пана ҫул ҫинче пӗр цыган ҫаратнӑ, тет те, хайхи свиткӑна тепӗр суту-илӳ тӑвакан хӗрарӑма сутса янӑ, тет; лешӗ ӑна, сутма тесе, каллех Сорочинцы ярмӑрккине илсе пынӑ пулать, анчах та ҫавӑнтан вара вӑл хӗрарӑмран никам та нимӗн те илмен, тет.
VII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Лешӗ тухать те каять; каҫ пулас умӗн тин вара жид хӑйӗн хупахне хупса арчисенчи укҫисене шутласа пӗтернӗ хыҫҫӑн, шурӑ ҫивитти пӗркенсе хӑйсем пек турра кӗл тума тытӑнсан — темӗскер кӑшӑртаттарнине илтет…
VII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Лешӗ кӗҫех ҫатан карта ҫине улӑхса тӑчӗ те, ӑҫтарах сиксен меллӗрех пулӗ-ши тесе, чылайччен, хӑшпӗр чухне куҫа курӑнса каякан хӑрушла вӑрӑм виле мӗлки пек, нимӗн тума аптраса тӑчӗ, унтан вара, юлашкинчен, мӑянпа вӗлтӗрен хушшине хыттӑн кӑштӑртатса йӑтӑнса анчӗ.
VI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
Сталин юлташ дежурнӑй тухтӑр ҫине пӑхса илчӗ те, лешӗ вара васкасах Мурашова темиҫе хутчен те, темиҫе ҫӗртен те осколоксемпе амантни ҫинчен каласа пачӗ, — икӗ осколокне виҫӗмкун кӑларнӑ, тӑваттӑшне ҫитес операциччен хӑварнӑ иккен.
XXIV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Васька, шуйттан, Ҫӗпӗр чирӗ! — кӑшкӑрчӗ Озеров, вара вӑл та лешӗ каялла сирпӗнсе каймаллах тӑрӑнтарчӗ.— Васька, дьявол, Сибирская чума! — крикнул Озеров, и тоже так вдарил, что отлетишь назад.
XXIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
(Вӑл батальонти партбюро секретарӗшӗн пуху ирттерет, лешӗ икӗ кун каялла стройран тухнӑ.)Он проводил собрание вместо секретаря партбюро батальона, который два дня назад выбыл из строя.
XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Лешӗ ытла пӗчӗккӗскер-ха.
XXV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӑл хӗре питҫӑмартинчен чуптунипе лешӗ хӗрелсе кайрӗ, куҫӗсем шывланчӗҫ унӑн.Он поцеловал девушку за щеку, та покраснела, ее глаза заслезились.
XXIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей аллисене саркаласа, Кривцов ҫине пӑхса тӑчӗ; лешӗ кукӑрӑлса, пуҫне чиксе ларать.Сергей раскинул руки и посмотрел в сторону Кривцова; тот сидел, наклонившись и понуря голову.
XXII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Лешӗ ҫаплах зала пӑхса ларать, унӑн куҫӗсем: «Ҫаплах, ҫаплах, эпӗ кун ҫинчен калама ӗлкереймерӗм, анчах ку — пысӑк ыйту…» — теҫҫӗ.
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Сергей Николай Николаевичпа юнашар ларнӑ, ҫавӑнпа вӑл лешӗ хушаматсене ҫырнине, список вӑрӑмлансах пынине курнӑ, анчах ҫапах та хӑй ҫырнӑ хут таткине пама хӑяйман: унӑн трибуна ҫине улӑхас килнӗ, пуҫӗнче хӑй каламалли сӑмахсем йӗркеленсе пынӑ, анчах ку темле хӑнӑхман та хӑрушларах япала пек туйӑннӑ.
XX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Тӗрӗс, ларӑр, — Виктор каллех Хворостянкин ҫине пӑхса илчӗ; лешӗ сарлака кӑкӑрӗпе парта ҫине ӳпӗнсе темскер аран-аран ҫырать, унӑн ҫамки тӑрӑх, ҫутӑ ҫинче йӑлтӑртатса пысӑк тар тумламӗсем юхаҫҫӗ.
XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.