Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тинӗс хӗрринчи урамсенчен пулӑҫсем ҫемьи-ҫемьипе, ушкӑнӗ-ушкӑнӗпе тухаҫҫӗ.Из приморских переулков целыми семьями и куренями выходили рыбаки.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗрре, ирхине тинӗс хӗррине пырсан, Петя пӳрт аяккинче старик выртнине курмарӗ.Однажды утром Петя пришел на море и не нашел возле хибарки старика.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл парус та, хӗвел те, тинӗс те…
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тинӗс хӗрринче ҫаврака чулсемпе хум вылять, старик унӑн шавне илтет.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Унта ҫыран хӗрринчи икӗ сӑрт хушшинчен тинӗс татӑкӗ курӑнать, ун ҫинче пулӑҫсен парусӗсем те нумай курӑнаҫҫӗ.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Выля тинӗс хӗрринчи чулсемпе.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Гаврик та, Мотя та, Мотя амӑшӗ те, халӗ пӗтӗм вӑхӑта тинӗс хӗрринче ирттерекен Петя та, пурте часах аслашшӗ вилессине пӗлеҫҫӗ.
XLIII. Парус // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Акӑ пӗринче Петя тинӗс хӗррине Гаврик патне хӑнана кайрӗ.
XLII. Куликово уйӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тинӗс хӗрринчи районри ачасен пӗтӗм ушкисем тенӗ пекех Гаврик хутаҫҫинче выртнӑ.Почти все ушки Приморского района лежали в мешочках Гаврика.
XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Участокран тинӗс хӗррине вӗсем икӗ сехет утрӗҫ.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ҫапла вӗсем, суккӑр ҫынна ертсе пынӑ пек, пӑлханнӑ хула урлӑ тинӗс патнелле утрӗҫ — ачи малта, аслашшӗ ун хыҫӗнчен пырать.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
— Итле-ха, — терӗ вӑл юлашкинчен: — эсӗ ӑна малтанлӑха тинӗс хӗррине илсе кай, хӑвӑр пӳртӗре.— Слушай здесь, — сказал он наконец, — ты его перво-наперво отведи на море в хибарку.
XXXIV. Подвалра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тинӗс ҫинчен витӗр касакан ҫил вӗрет.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах акӑ ҫанталӑк каллех пӑсӑлать, пӗлӗт тӗттӗмленет, тинӗс ҫинчен витӗр курӑнми тӗтре килсе хупӑрлать.Но портилась погода, небо темнело, с моря надвигался непроницаемый туман.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тинӗс ҫинче тӑвӑл кӗрленӗ.
XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗччен парус шуррӑн курӑнать Кӑвак тинӗс тӗтри ӑшӗнче…
XXVIII. Кутӑн аппа // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хӑш чухне ӑшӑ ҫил курӑксем тӑрӑх чупать, тӗттӗм ҫӗре чӑштӑртатнӑ сасӑпа тултарать, ун чухне сарӑ шӑрчӑксем валли те, тинӗс валли те выран хӑвармасть.
XXVII. Асатте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Тепӗр чухне шӑрчӑксем кӗмӗл пек чӗнкӗлтетнин музыки хӑлхана тулать, вара тинӗс шавӗ чарӑнать.То начиналась хрустальная музыка сверчков, и тогда прекращался шум моря.
XXVII. Асатте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хӑш чухне сайра та вӑйлӑ тинӗс шавӗ илтӗнет.
XXVII. Асатте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ку питӗ лайӑх папирос, унӑн коробки ҫинче чаплӑ картинка: тинӗс хӗрринчи хула, гаваньре темӗн чухлӗ пароходсем.
XXII. Ҫывӑхри армансем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949