Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хывнӑ (тĕпĕ: хыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тергенспа Ботредж халӗ, тӗрме хапхи умӗнчи надзиратель вӗсен япалисем пирки темӗн ан шухӑшлатӑр тесе, хыт-хураллӑ уй енчен кӗчӗҫ — унта сарайпа стена хушшинче хӑма сарнӑ сукмак хывнӑ.

Тергенс и Ботредж пришли теперь со стороны пустыря, где между сараем и стеной существовал заложенный досками проход, чтобы надзиратель у ворот тюрьмы не задумался над их грузом.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Кунта пысӑк ӗҫ, тӗлӗнмелле ҫӗнӗ хыпар, эпӗ чире хывнӑ майпа нимӗн те пӗлмесӗр килте ларсах ирттернӗ.

Такое происшествие, такая поражающая новость, а я просидел дома, будто по болезни, и ничего не знаю.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Паллах, Иван Яковлевич Яковлев чӑваш халӑхӗн ӑс-хакӑлӗпе кӑмӑл-сипет аталанӑвне пысӑк тӳпе хывнӑ.

Бесспорно, Иван Яковлевич Яковлев внес огромный вклад в духовно-нравственное развитие чувашского народа.

Иван Яковлев хайлавӗсем тӑрӑх ӳкерчӗк ӑмӑртӑвне ирттерӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31566.html

Ӑна архитектурӑра вырӑс классицизмне аталантарма пысӑк тӳпе хывнӑ чӑвашсен пӗрремӗш архитекторне халалланӑ.

Он посвящен первому чувашскому архитектору, внесшему огромный вклад в развитие русского классицизма в архитектуре.

Пётр Егров архитектор ҫинчен курав йӗркеленӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31514.html

— Шурӑ вӑкӑр ҫинчен хывнӑ юмах, — ассӑн сывласа эхлетрӗ те Дрибб — старике эрех тултарса пачӗ.

— Сказка про белого бычка, — вздохнул Дрибб и налил старику водки.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Арестант тумне хывнӑ чухне унӑн аллисем чӗтрерӗҫ.

Когда он снимал арестантское платье, его руки тряслись.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.

Сӑмахран, пин те сакӑр ҫӗр каратлӑх бриллиант ҫинчен хывнӑ легенда; вӗсем ӑна шампань эрехӗн бокалӗпе «Жоселона» арийӗ хушшинче акӑш-макӑш чеен те тӗрӗслӗхлӗн якатса кӑларчӗҫ, ҫак халап витӗм кӳнипе пин-пин ӑҫтиҫук тӗлӗнтермӗше шырама Альпетри шыв сикки тӳремлӗхне туха-туха ӑнтӑлчӗ, унта, шыв ҫийӗнче, ту хысакӗнче, ҫав тискерскер йӑлкӑшса выртнине чӑннипех курчӗҫ тейӗн.

Так, например, легенда о бриллианте в тысячу восемьсот каратов, ехидно и тонко обработанная ими меж бокалов шампанского и арией «Жоселена», произвела могучее действие, бросив тысячи проходимцев на поиски чуда к водопаду Альпетри, где, будто над водой, в скале, сверкало чудовище.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.

— Ара, Мӗтри Микулайчӑ, тӳррипе, хӑранӑран кӑна килмен эпӗ сан пата, — терӗ вара ҫирӗппӗн, — Тата, ху пӗлен, эпӗ аттене хывнӑ, пули-пулмишӗнех пит хӑракан йышши мар.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сӗнтӗрвӑрри районӗнчи Октябрьски (Ӗсмел) салинче Мӑн Енӗш урлӑ хывнӑ кӗпере тӗпрен юсӗҫ.

В селе Октябрьское Мариинско-Посадского района капитально отремонтируют мост через Большой Аниш.

Мӑн Енӗш урлӑ хывнӑ кӗпере 83,6 миллионпа юсама хатӗр подрядчика шыраҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31317.html

Лисс ҫулне вӗрлӗк сарса хывнӑ тӑпӑлкка кӗперлӗ пӗчӗк шыв касса иртет, вӑл сулахайран та, сылтӑмран та вӑрманалла юхса кӗрет.

Дорогу пересекал ручей, с переброшенным через него жердяным мостиком; ручей справа и слева уходил в лес.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче окоп та чавнӑ, Сӑр юханшывӗ урлӑ хывнӑ кӗпере те юсанӑ.

Во время войны и окопы рыла, и мост через реку Суру ремонтировала.

Анастасия Михайлова 100 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31044.html

Пӗлтӗр асӑннӑ сферӑна хывнӑ бюджет инвестицийӗсем 40 процент чухлӗ пысӑкланнӑ.

В прошлом году бюджетные инвестиции в названную сферу увеличились на 40 процентов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Хывнӑ укҫа-тенкӗне хӳтӗлесси тата укҫа-тенкӗ хывнӑшӑн хавхалан-тарасси ҫинчен калакан килӗшӳсене тӗпе хурса инвесторсене пулӑшу памалли меле ӗҫе кӗртме кирлӗ документсен пакетне кӗске вӑхӑтрах пурнӑҫа кӗртмелле.

Необходимо в кратчайшие сроки реализовать пакет мер по запуску механизма поддержки инвесторов на основе соглашений о защите и поощрении капиталовложений.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Паллах ӗнтӗ, тылри ик ҫӗр пин ытла ҫыннӑн чӑн-чӑн массӑллӑ паттӑрлӑхӗ — Ҫӗнтерӳ кунне ҫывхартас ӗҫе хывнӑ калама та ҫук пысӑк тӳпе.

Безусловно, настоящий массовый трудовой подвиг в тылу более чем двухсот тысяч наших земляков – огромный и существенный вклад в приближение Дня Победы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Лагерьти хыпарҫӑна кӗҫӗр сунарҫӑсем патне койот ҫинчен хывнӑ таса юрра юрламалли ҫинчен пӗлтерме ярӑр.

Пошли лагерного глашатая сказать охотникам, чтобы спели они сегодня вечером священную Песню койота.

Бизонсене тӑмалли вырӑн // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Прокуратурӑн саккунлӑха, право йӗркине ҫирӗплетессине пысӑк тӳпе хывнӑ, хӑйсен опытне ҫамрӑксене паракан ветеранӗсене чунтан тав тӑватӑп.

Хочу выразить огромную признательность ветеранам прокуратуры, которые внесли достойный вклад в укрепление законности, правопорядка и передают свой опыт молодому поколению.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн прокуратура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/01/12/news-3753802

Ҫак уяв – ҫӗршывӑмӑрпа тӑван республика аталанӑвне калама та ҫук пысӑк тӳпе хывнӑ аслӑ ӑру ҫыннисене хисеп тунин ырӑ тӗслӗхӗ.

Этот праздник – знак глубокого уважения и признательности старшему поколению, внесшему неоценимый вклад в развитие страны и республики.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/10/01/news-3944636

— Мӗнех вара, питех те лайӑх йӑла ку, — калаҫрӗ Миша пиншакне хывнӑ май.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Ашшӗнех хывнӑ ҫав ывӑлӗ: пӗр каланӑ япалана тӑватех.

Помоги переводом

Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 134–165 c.

Мухтавлӑ ентешсен ҫулталӑкӗнче эпир Чӑваш Республикин аталанӑвне пысӑк тӳпе хывнӑ нумай ҫынна аса илетпӗр.

В Год выдающихся земляков мы вспоминаем многих представителей отрасли, внесших большой вклад в развитие Чувашской Республики.

Олег Николаев Раҫҫей пичечӗн тата Чӑваш пичечӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/01/13/glava-chu ... et-s-dnyom

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней