Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хывнӑ (тĕпĕ: хыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Йӗлтӗр йӗрне такам урӑххисем унчченех хывнӑ пулас: кану ҫурчӗ хӗрринчен пуҫланать те шап-шурӑ анлӑ хире илсе тухать, унтан ҫип ҫапнӑ пек тӳррӗн вӑрманалла кӗрсе каять.

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Чукун ҫулсене, ултӑ фабрикӑна, ҫӗр лаптӑкӗсемпе плантацисене хывнӑ мулсӑр пуҫне — Паранӑн ирӗклӗ ҫаврӑнӑшри мул ҫӗр ҫирӗм миллионлӑх!

Кроме капитала, заложенного по железным дорогам, шести фабрик, земель и плантаций, свободный оборотный капитал Парана составляет около ста двадцати миллионов!

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Патшалӑх ҫурт-йӗр фондне пысӑк укҫа хывакансем унчченхи пекех вуншар пысӑк организаци (вӗсем 3,7 миллиард тенкӗ хывнӑ), никама пӑхӑнман нефть компанийӗсем (373,8 миллион), ытти организацисем (678 миллион).

Помоги переводом

Кризис ура хураймарӗ // Вера Александрова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Эпир Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче Ҫӗнтерӗве ҫывхартма тӳпе хывнӑ Шупашкар иккӗмӗш ҫул Ӗҫ паттӑрлӑхӗн хули ятпа ҫӳренипе чӑннипех те мӑнаҫланатпӑр.

Мы горды тем, что столица Чувашии за значительный вклад в достижение Победы в Великой Отечественной войне второй год носит звание Города трудовой доблести.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/09/chva ... terukune-y

Чӑваш халӑхӗ Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн пынӑ кӗрешӗве пысӑк тӳпе хывнӑ.

Чувашский народ внес свой вклад в общую борьбу за свободу и независимость Родины.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/09/chva ... terukune-y

Никам та чарманскерсем укӑлчаран тухрӗҫ, пӗчӗк ҫырма урлӑ хывнӑ кӗперпе иртрӗҫ те юхан шыв таран сарӑлнӑ айлӑм чиккине ҫитрӗҫ.

Никем не остановленные, они прошли ворота, мостик через ручей и спустились в рытвины долины, ведущей к реке.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӗсемпе танлаштарсан ҫумӑр хыҫҫӑн сарӑлса юхакан ҫырмасем урлӑ хывнӑ каҫмасем ниме тӑман япала ҫеҫ, ҫав вӑхӑтрах Африка кӗперӗсем — нумай чухне капмар йывӑҫ вуллисем, вӗсен хуҫӑк тураттисем тӑрӑх лианӑсем тӑсӑлаҫҫӗ, — акробат мелӗсемпе усӑ курмалла, тата — экспромтла.

В сравнении с ними переправы через разлившиеся потоки и речки казались пустяком, хотя африканские мосты, зачастую состоявшие лишь из древесного огромного ствола, по обломкам ветвей которого протягивались лианы, требовали акробатических приемов, проделываемых экспромтом.

VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Дигэ аллинчи перчеткине хывнӑ, страус варкӑшне хутлатать те сапалать, хутлатать те сапалать; сӑнӗ ҫара кӗре хул пуҫҫисемпе пӗрле татах та чипертерех, ҫав вӑхӑтрах хуҫалла, пӗлтерӗшлӗ.

Дигэ, сняв свою руку в перчатке, складывала и раздвигала страусовый веер: ее лицо, ставшее еще красивее от смуглых голых плеч, выглядело властным, значительным.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

«Ҫунакан пуҫ мимипе сивӗ алӑ», — Пелегрин ҫинчен хывнӑ хайлавра ҫапла юрлатчӗҫ.

«Пылающий мозг и холодная рука» — как поется в песне о Пелегрине.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Манӑн унпа мӗнпур калаҫу та ҫав анчах пулчӗ, эпир амӑшӗпе калаҫнӑ чухне хӗрӗ кутӑн ҫавӑрӑнса тӑчӗ, эсӗ мана улпут хӗрӗ ҫине куҫ хывнӑ тетӗн!

Вот только у меня и было с ней разговору, а дочка вовсе, пока мы говорили, отвернувшись стояла, а ты говоришь, пялил!

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эсӗ тен, хуҫа хӗрӗ ҫине куҫ хывнӑ пулӗ те, ҫавӑн пирки тӗлленнӗ те.

— Видно, просто пялил ты глаза на хозяйскую барышню, вот и приснилось.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Укҫана сирӗн ятпа хывнӑ; эсир ӑна ҫул ҫӳреврен таврӑнсанах… ҫав самантрах…

Вклад на ваше имя; вы получите его по возвращении.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Ҫавна май 2022 ҫулта эпир Чӑваш Енре ҫуралса ӳснӗ, республика аталанӑвне пысӑк тӳпе хывнӑ ҫынсене хисеп тӑватпӑр.

Весь 2022 год мы отдаем дань уважения уроженцам Чувашии, которые внесли большой вклад в становление и развитие республики.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Вӑл этем тата унӑн прависемпе ирӗклӗхӗсем чи пысӑк пуянлӑх пулнине пӗлтернӗ, гражданла обществӑна пӗрлештерме шанчӑклӑ никӗс хывнӑ.

Она провозгласила человека, его права и свободы высшей ценностью, стала основой для консолидации гражданского общества.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/12/news-3731457

Юлашки вунӑ ҫулта регионти спорт инфратытӑмне 6 миллиард ытла укҫа-тенкӗ хывнӑ.

За последнее десятилетие в спортивную инфраструктуру региона инвестировано более 6 миллиардов рублей.

Михаил Игнатьев Физкультурник кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/12/news-3636255

Космоса парӑнтарас ӗҫе пирӗн мухтавлӑ ентешӗмӗр Андриян Николаев, Чӑваш Енпе тачӑ ҫыхӑннӑ космонавтсем Николай Бударин тата Муса Манаров, наука ӗҫченӗсем, регионти предприятисен специалисчӗсем курӑмлӑ тӳпе хывнӑ.

Весомый вклад в освоение космоса внесли наш легендарный земляк Андриян Николаев, неразрывно связанные с Чувашией космонавты Николай Бударин и Муса Манаров, деятели науки, специалисты предприятий региона.

Михаил Игнатьев Космонавтика кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/12/news-3538315

Пирӗн ҫӗршыв ҫыннисен ӗҫӗсем планетӑсен хушшинчи вӗҫевсен теорине никӗсленӗ, тӗнче уҫлӑхне ҫул хывнӑ.

Труды наших соотечественников легли в основу теории межпланетных полётов, сделали возможным освоение космоса человеком.

Михаил Игнатьев Космонавтика кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/12/news-3538315

Проектсене «Газпром» тӳлевсӗр майпа 1,2 миллиард тенкӗлӗх инвестици хывнӑ.

В проекты вложено 1,2 млрд. рублей безвозмездных инвестиций Газпрома.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Герба чӑваш халӑхӗн ӑс-хакӑлне, унӑн вӑйне, харсӑрлӑхне, ыр кӑмӑллӑхне, чун ӑшшине, шанчӑклӑхне хывнӑ.

В гербе заложена мудрость чувашского народа, его сила, мужество, милосердие, великодушие, постоянство и верность.

Олег Николаев Чӑваш Республикин патшалӑх символӗсен кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/04/29/glava-chu ... aet-s-dnem

Консуэлӑн укҫи-тупри пӗтӗмпе тенӗ пекех акцисем туянма, картла выляса янӑ тӑкака хуплама, Лаурӑпа Сногдена парне пама саланса пӗтрӗ; унӑн самаях пысӑк пайӗ ашшӗн тӑкакӗсене саплаштарма, ҫавӑн пекех салука хывнӑ именишӗн тӳлесе татма кайрӗ.

Приданое Консуэло почти целиком разошлось на приобретение акций, уплату карточных долгов, подарки Лауре, Сногдену; солидная его часть покрыла растраты отца, а также выкуп заложенного имения.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней