Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ирхине ялта пӗлтерӳ ҫакса хучӗҫ: пурин те площадьре вырӑс партизанне ҫакса вӗлернине курма пымалла, кам пымасть, ҫавна хӑйне персе вӗлереҫҫӗ.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан ачасем кирек мӗн пулсан та хӗрачасем патне ҫитсе курма, тата Митьӑна курса, ӑна савӑнӑҫлӑ хыпар пӗлтерме шут тытрӗҫ.
41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Е, ҫитменнине, эсӗ — Пушкӑрт республикинче пурӑнаканскер, хуласемпе ялсенчи кашни урам ячӗсене те, тӗрлӗ организацисен ячӗсене те, ҫав шутра чӑваш ялӗсенче те, вырӑс чӗлхипе пӗрле пушкӑртла та ҫырнине курма хӑнӑхнӑскер, Шупашкарта ҫаксен ячӗсене чӑвашла ҫырнине курмастӑн.
Шупашкар, Чӑн Шупашкар пулсам! // Аркадий Русаков. https://chuvash.org/blogs/comments/5420.html
Курма пынисем пурте шӑп итлесе лараҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Халӗ хир ачасем малтан курма тухнӑ чухнехи пекех ылтӑн тӗслӗ курӑнмасть ӗнтӗ.
20 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑрҫӑ таҫта юнашарах пулмалла пулнӑ пек, анчах вӑл ӑна хӑй куҫӗпе курма пултарайман пек, Матвеич каллех хыҫалалла ҫаврӑнса пӑхрӗ.Он снова оглянулся, как будто война должна быть где-то рядом, а Матвеич ее не видел.
14 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сире тата пирӗн ҫӗнӗ молотилкӑна курма та интереслӗ пулмалла, — терӗ вӑл каллех ачасем еннелле ҫаврӑнса, — эпӗ ӑна ялхуҫалӑх выставкинчен илсе килтӗм.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасем тулӑ пучахӗпе шултра пӗрчӗсене курма тесе Степан Ильич тавра пуҫтарӑнса тӑчӗҫ.Ребята лезли со всех сторон — посмотреть на сорванный колос, на тучные зерна пшеницы.
6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пӗр-пӗрне курма та, калаҫма та вӑхӑчӗ пур-ха!
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ҫак пирӗн планета ҫине килнӗ хӑнана пӑхса, унӑн шухӑшӗпе туйӑмӗсем ҫынсенни пекех иккенне курма пулать.Великое братство по духу и мысли с людьми Земли безотчетно сказывалось в облике гостя нашей планеты.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫӗр хуппинчен аялалли тарӑнлӑхра упранакан атом энергийӗн хӑватлӑ ҫӑлкуҫӗсемпе усӑ курма, Ҫӗр тӗпӗнчи геологине тӗпчесе вӗренсе унпа практикӑра усӑ курма май пуррине кӑтартас тетӗп…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Кунта тата алӑ-ура мӗнле пулни пирки те нумай калама пулать, вӑл ӗнтӗ ахалех паллӑ: ирӗккӗн хускалма, ӗҫ хатӗрӗ тытма, унпа усӑ курма, ӑна хатӗрлеме пӗлмелле Ӗҫлемелли хатӗрсемсӗр ҫын ҫук та, пулма та пултараймасть.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Питӗ интереслӗ тӗрӗслӳ пулать: пирӗн ӑс инҫетрине курма пултарать-и, пирӗн планета ҫинчи законсенчен тухса тӑракан аналоги ҫулӗ ытти тӗнчесемшӗн юрӑхлӑ-ши?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Рудаченко вуникӗ ҫул хушши курман ашшӗпе амӑшне курма кайма патшаран икӗ эрнелӗх отпуск пама ыйтнӑ.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Корпуса ертсе пыракан генерал Рот батарейӑна курма пынӑ.Генерал Рот, командовавший корпусом, приехал осмотреть батарею.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Кандалакшӑна мӗнле илни ҫинчен, отрядӑн малашнехи ӗҫӗсем ҫинчен, Тойво ҫирӗплӗхӗ ҫинчен, лахтарьсем хӗн кӑтартнипе Яскелайнен паттӑрӑн вилни ҫинчен, лахтарьсен почтине турттарса пыракан пӑлана мӗнле тытни ҫинчен, ӑна Ленинграда курма илсе килни ҫинчен отрядра пулнӑ ҫынсем хӑйсем каласа паччӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Конвоирсем курма пуҫтарӑннӑ ҫынсене сирсе яма хӑтланнӑ: — Ну, ан хӗстер! Мӗн курман-ха эсир?! — тесе кӑшкӑрнӑ вӗсем.Конвоиры осаживали зевак: — Но, не напирай. Чего не видели?!
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Тыткӑна лекнисем ҫакӑнпа усӑ курма шутланӑ.
Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.
Пӗр рейтарӗ, мӗнле те пулин ҫул курма ӗмӗтленсе, юрпа витӗннӗ ҫӳллӗ хыр тӑррине хӑпарса кайнӑ.Один из рейтар влез на осыпанную снегом высокую сосну, надеясь сверху увидеть какую-нибудь дорогу.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Ку та ӑнсӑртран пулнӑ япала мар — чи йывӑр элементсенче нейтронсем тата хальхи вӑхӑтра эпир усӑ курма пултаракан пӗртен-пӗр техникӑлла энерги вӑл — нейтронсен сӑнчӑрла реакцийӗпе пайланнипе пулакан энерги.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.