Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

санпа (тĕпĕ: сан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн санпа калаҫса тӑмалли ҫук.

Мне с тобой разговаривать не приходится.

9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Асту, санпа тавлашатӑп пулӗ.

– Стану я ещё с тобой спорить!

8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Коля эсӗ кукамай патне кай-ха, санпа кайран калаҫӑпӑр.

— Коля, ты беги к бабушке, мы с тобой потом поговорим.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Санпа телефонпа калаҫнӑ хыҫҫӑн малтанах ыйӑх килми, апат анми пулчӗ…

После разговора с тобой по телефону по вечерам уснуть не мог, аппетит пропал.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Э-э-э, Санькка, пуҫанасене итлетӗп те, эпир санпа вупше «малой кровью обошлись»…

Э-э-э, Сань, слушаю я свояков, так мы с тобой вообще малой кровью обошлись…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кӑйкӑрӑм эс манӑн, эпир санпа пӗрле пулмах ҫуралнӑ пуль ҫав, пӗр-пӗрне ҫур сӑмахранах ӑнланакан пултӑмӑр та.

Сокол мой, мы, наверное, рождены друг для друга, уже начали понимать друг друга с полуслова.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тав турра санпа тӗлпултарнӑшӑн.

Слаба богу, что вывел тебя на мою дорогу.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тавах турра, вӑл мӗнле тӗлпултарчӗ пуль мана санпа.

Слава богу, что свёл меня с таким мужчиной.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс, тен, айӑплӑ та мар пулӗ, анчах темшӗн санпа телефонпа калаҫнӑ чухнех тӗшмӗртрӗм: кунпа пурнӑҫ тӑвасси пулмасть пуль, кун тарас шухӑш кӑна пуль пуҫӗнче терӗм.

Может ты и не виноват, но я ещё когда по телефону с тобой разговаривала, поняла, не получится у нас с тобой ничего, подумала, что у тебя в голове только мысль сбежать.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир санпа иккӗн ҫеҫ тӑрса юлтӑмӑр, мӗн тӑвӑпӑр?

Мы с тобой только вдвоём остались, что будем делать?

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир санпа студент чухнех паллашнӑччӗ-ҫке.

Мы знакомы с тобой ещё со студенческих лет.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Санькка, тульккӑш ман пӗр вӑрттӑнлӑх пур, ҫавна мӗн виличчен те хӑвӑнта тытма сӑмах парсан ҫеҫ эпир санпа еркӗнсем пулма пултаратпӑр.

Саня, только у меня есть один секрет, пообещай до самой смерти не раскрывать её, лишь в этом случае мы можем стать с тобой любовниками.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Юркка, таврӑн ӗнтӗ, ман тата выляс килет санпа!

Юра, вернись, мне очень понравилось играть с тобой!

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫитет, калаҫрӑмӑр, санпа халь ман пиҫиххи калаҫать.

Мы с тобой уже поговорили, сейчас с тобой будет говорить мой ремень.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир санпа, мӗнле калас…

Как бы сказать, мы с тобой…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫапах та эпир санпа

И всё же мы с тобой…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ан ман, кинӗм, эп каланине, ан ман: эс ҫынпа мӗнле — вӑл та санпа ҫапла пулӗ.

Запомни, дочка, что я тебе скажу: как ты с людьми – так и они с тобой.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эс вӗсемпе лайӑх пулсан — вӗсем те санпа чиперех…

Если ты с ними хорошо – так и они с тобой хорошо…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эп санпа лантӑш татма мар, хӑрӑк турат пуҫтарма та каймастӑп…

Я с тобой не то что за ландышами, даже за хворостом не пойду.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Эпир санпа лантӑш татма кӑна мар, ҫырла, кӑмпа, мӑйӑр пухма та ҫӳрӗпӗр.

Мы с тобой не только за ландышами, и за ягодами, и за грибами, и за орехами сходим.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней