Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Ну, ӗҫсем те, — кулать Пугачев.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Соколов? — тепӗр хут ыйтрӗ Пугачев.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Ха, йӗксӗк! — кӑшкӑрса янӑ Пугачев.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Вӑт ҫапла, — тет Пугачев.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Мӗншӗн перес-ха, — кулать Пугачев.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Пугачев ҫавах та васкамасть.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ача Пугачев ҫумне ҫыпӑҫсах ларать, хӑй пӗвӗпе хупласшӑн тейӗн.Прижался мальчик к Пугачеву, словно собой заслонить собрался.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Берды слободинче Емельян Иванович Пугачев ставки.
«Ӑҫталла ҫул тытатӑн?» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
— Эсӗ мана Вильгельмян Пугачев пуҫне, эпӗ сана ирӗклӗх паратӑп.
Хӑрушӑ ҫын // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Эсӗ Пугачев хурах лагерьне каятӑн.
Хӑрушӑ ҫын // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Пугачев Емельян Иванович.
Патша паллисем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Пугачев унӑн ячӗ.
Патша паллисем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Пугачев пӑлхавӗн вӑхӑтне сӑнласа кӑтартнӑ Сергей Петрович Алексеевӑн повеҫӗ.Повесть Сергея Петровича Алексеева, в котором изображено время Пугачевского восстания.
Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Виҫӗ каҫ вуларӗҫ, Пугачёв ҫинчен, ирӗклӗ пурнӑҫ ҫинчен, Стенька Разин ҫинчен тата Кондратий Булавин ҫинчен.Мусолили три вечера, про Пугачева, про вольное житье, про Стеньку Разина и Кондратия Булавина.
9 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эпӗ ӑна Пугачев пӑлхавӗ ҫинчен каласа пама шут тытрӑм, юри, вӑл Емелька пирки мӗн шухӑшланине пӗлес тесе.Я попробовал угостить его пугачевским бунтом, желая посмотреть, как он отнесется к Емельке.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Стенька Разин тӑхӑмӗ е Пугачев мӑнукӗ? — тӗлӗнсе те шикленсе пӑшӑлтатнӑ ҫакна курса юлнисем.Потомок Стеньки Разина или внук Пугачева? — с удивлением и испугом заговорили вокруг.
Пӗрремӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
1774 ҫулта, Пугачев вӑрҫи вӑхӑтӗнче, чӑвашсем Иоанн Филиппов пачӑшкӑна, ҫынсене тӗне кӗртме шутсӑр тӑрӑшаканскере, ҫакса вӗлерме шут тытнӑ.
Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№
Эпир Пугачев аркатса хӑварнӑ ялсем витӗр пыратпӑр.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Хамӑр поход ҫинчен тата Пугачев вӑрҫи мӗнле пӗтни ҫинчен ҫырса тӑмастӑп.Не стану описывать нашего похода и окончания Пугачевской войны.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Ун пек кун пек пуласран, ҫул ҫинче кирлӗ пулӗ тесе, манӑн кӗсьере Пугачев пани пропуск тата полковник приказӗ те пурччӗ.На всякий случай я имел в кармане пропуск, выданный мне Пугачевым, и приказ полковника Гринева.
Романа кӗртмен сыпӑк // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940