Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Верочка, эпӗ санпа яланах ырӑ кӑмӑллӑ пулма тӑрӑшрӑм, ырӑ кӑмӑллӑ вӗт эсӗ, эпӗ вара хампа калаҫакан ҫын мӗнле, ҫавӑн пек.
III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Вӗсем, Данилыч, пирӗннисем патӗнче пӗр икӗ сехете яхӑн ларчӗҫ, пирӗннисем вӗсемпе питӗ ӑшшӑн калаҫаҫҫӗ, эпӗ санпа калаҫнӑ пек, пуҫ та таймаҫҫӗ вӗсене, пӗрле кулса лараҫҫӗ кӑна; пирӗн Дмитрий Сергеич те генералпа ларать, иккӗш те креслӑсем ҫине таянса ларнӑ та туртса лараҫҫӗ, Дмитрий Сергеич та генералпа пӗрлех туртать, вӑл та таянса ларать; мӗн ҫавӑ? — пирусӗ сӳнчӗ, вара вӑл генералтан пирус илчӗ те хӑйӗнне тивертсе ячӗ.
II // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Апла пулсан, Верочка, эпӗ те санпа пыратӑп, манӑн Гостинӑй двора каймалла.— Так и я с тобою пойду, Верочка, мне в Гостиный двор нужно.
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Тусӑм, чунӑмҫӑм, каллех санпа пулнипе, пӗр минутлӑха та пулин пулнипе, епле хавас эпӗ!— Друг мой, миленький мой, как я рада, что опять с тобою; хоть на минуточку!
XX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Пӗлетӗн-и, чунӑм, мӗн ыйтӑттӑм эпӗ санран: хӑвна ху манпа ку таранччен мӗнле тыткаланӑ, яланах ҫавӑн пек тыткала: ку вӑл сана мана юратма кансӗрлемен вӗт, эпир санпа иксӗмӗр пӗр-пӗринпе пуринчен те ҫывӑхрах пулнӑ вӗт.
XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Эпир санпа пӗр пӳлӗмре чей ӗҫнӗ тата апат ҫинӗ чухне курнӑҫатпӑр, вӑл пӳлӗм манӑн та мар, санӑн та мар.Мы видимся с тобою в нейтральной комнате за чаем и за обедом.
XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
— Чылайранпа курнӑҫманччӗ-ха санпа.
Застава хыҫне // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 75–89 стр.
Мӗн ытлашши калаҫмалли ҫак санпа, ахаль те ытлашши калаҫрӑм: хӗрсене ун ҫинчен пӗлме кирлӗ мар, ку вӑл амӑшӗн ӗҫӗ.
I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ну, асту, Ростовра эп санпа калаҫӑп-ха!
XXIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Санпа нимле йӗркеллӗ сӑмах та тупас ҫук!»
XXVIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Санпа килӗшетӗп, факт!
XXVI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Сивӗ ҫын эсӗ, Макар, санпа чун-чӗререн нихҫан та калаҫаймӑн.Холодный ты человек, Макар, с тобой по душам сроду не поговоришь.
XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ҫапла пулатчӗ: ҫӗрле вӑранса каятӑп та, ман арӑм е куҫҫуль юхтарса макӑрать, е кулать, анчах эпӗ хам ӑшра шутлатӑп: «Макӑрах, тусӑм, хӗрарӑм куҫҫулӗ — турӑ сывлӑмӗ, эпӗ те санпа пыл та ҫу тенӗ пек пурӑнмастӑп, ҫапах макӑрмастӑп ак!»
XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Тен, эпӗ санпа ытлашши кӳрентермелле калаҫрӑм, анчах эсӗ, тӑванӑм, каҫар мана, манӑн пысӑк хуйхӑ: сив чир ҫумне, таҫтан шуйттанран, тата ӳпке чирӗ тупрӑм, вӑл халӗ манра пӗтӗм вӑйпа алхасать, уҫҫӑн хӗстерет.
XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ну, ҫӑва патне эппин санпа, секретарь!
XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Ҫуркунне, акара паллашнӑ чухне, эпӗ санпа туслӑ пуласси ҫинчен кӑлӑхах тупа турӑм…— Напрасно я каялся тебе в своей дружбе, когда познакомился с тобой весной на пахоте…
XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Эпӗ санпа пурӑнӑп…
XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Санпа тӗл пулманни нумай пулать, Варюха-горюха! — савӑнӑҫлӑн каларӗ Давыдов.— Давно не встречались мы с тобой, Варюха-горюха! — обрадованно проговорил Давыдов.
XXIV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Ҫӑрттан тӑпах чарӑнчӗ, пӗр самант тутисене чаплаттарса тӑчӗ, унтан вара, вӑй пухса, чӗтрекен сассипе: — Манӑн… Манӑн санпа мӗн сӑлтава пула сывпуллашмалла-ха? — тесе ыйтрӗ.
XXIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Вӑл калать: «Кичемлӗхе санпа ҫеҫ пайласшӑн эпӗ, ниепле карчӑк та кирлӗ мар мана», — тет.А она говорит: «Желаю только с тобой скуку делить, и никакая старуха мне не нужна».
XXIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.