Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

колхозра (тĕпĕ: колхоз) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Искра» колхозра, «Рассвет» ял хуҫалӑх кооперативӗнче, «Слава картофелю» агрофирма, Атласкинӑн фермер хуҫалӑхӗнче вырма ӗҫӗсене вӗҫленӗ.

Помоги переводом

Хирсем тырпултан пушанаҫҫӗ // Минзаит Зайнуллин. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%85%d0%b ... %ab%d3%97/

Апла пулин те малтанласа вӑл, 1958 ҫулхи июль уйӑхӗнчен пуҫласа, «Автогигант» колхозра молотобоец пулса ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Тава тивӗҫлӗ учитель // Т.БЫКОВА. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... %bb%d1%8c/

Вун тӑватӑ ҫулхи каччӑ аслисемпе пӗр тан М.Горький ячӗллӗ колхозра ӗҫленӗ, унтан Октябрьски хулинчи автошкулта водитель профессине алла илнӗ.

Помоги переводом

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Ксения Андреевна мӗн пенсие тухичченех тӑван колхозра вӑй хунӑ, тивӗҫлӗ канӑва кайсан та чылай ӗҫе хутшӑннӑ.

Помоги переводом

«Ырлӑхра пурӑнатпӑр», — тет 90 ҫулхи Кӗҫени аппа // Алена КАЛЮКОВА. http://kasalen.ru/2023/08/07/%d1%8b%d1%8 ... %97%d2%ab/

Ачаранах «Заветы Ильича» колхозра ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

12 ҫулти арҫын ача «Знамя» колхозра конюх пулса вӑй хурать.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗн уҫҫи – юратупа шанчӑклӑхра // Анна МАТРОСОВА. http://kasalen.ru/2023/07/11/%d2%ab%d0%b ... %bb%d3%91/

Пӗррехинче, йӗтем ҫине тырӑ кӗнӗ вӑхӑтра, колхозра ӗҫлекен пӗр арҫын тӑр кӑнтӑрла лавпах тырӑ вӑрлама шутланӑ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Аҫу колхозра бригадир пулса ӗҫлетчӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Хӑйӗн ашшӗ те колхозра йӗрке тӑвасшӑн пулнипе паян кунччен те ҫын вӗлерекен шутланать.

Помоги переводом

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Аттуна тӑхӑн та ҫӑпатуна кӑларса ан пӑрах, тенӗ авал, эсӗ те икӗ сӑвӑ пичетленӗ хыҫҫӑнах хӑвна поэт тесе колхозра (заводра) ӗҫлеме ан пӑрах!

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

…«Малалла» колхозра ку писателӗн хуняма карчӑкӗ пурӑнать.

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

Ним мухтанмасӑрах калама пулать: эп ертсе пынипе, пирӗн колхозра отчетлӑ тапхӑр вӑхӑтӗнче пӗр пушар та тухмарӗ.

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

— Лере те колхозра ӗҫленӗ пек ӗҫлӗр.

Помоги переводом

4 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

68 ҫула ҫитичченех колхозра тӑрӑшнӑ, - мӗн пӗлнине пӗлтерет мӑнукӗ.

Помоги переводом

Шуррисемпе те ҫапӑҫнӑ, нимӗҫсене те парӑнтарнӑ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/shurrisempe-te-ca ... tarna.html

- 1955 ҫулта вара Чӑваш Енрен Свердлов облаҫӗнчи Талицки районӗнчи «Путь к коммунизму» колхозра ӗҫлет.

Помоги переводом

Шуррисемпе те ҫапӑҫнӑ, нимӗҫсене те парӑнтарнӑ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/shurrisempe-te-ca ... tarna.html

Амӑшӗ колхозра ӗҫленӗрен Лидия Егоровна та унпа пӗрлех хуҫалӑх ӗҫне кӳлӗннӗ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ ачисем синкерлӗ кунсен чӗрӗ палӑкӗсем // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/varca-achisem-sin ... kesem.html

- Сӑмах май, эпӗ харсӑр пулнӑран колхозра лашапа тӗрлӗ лав турттарнӑ.

Помоги переводом

Ашшӗн вил тӑприне тӑван тӑрӑха илсе таврӑннӑ // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/ashshen-vil-tapri ... ranna.html

«Хӗрлӗ партизан» колхозра тӑрӑшакан Наталия Яковлевӑна ял территорийӗсене аталантарса пырассипе йышӑннӑ патшалӑх программипе килӗшӳллӗн социаллӑ тӳлеве ҫурт-йӗр хӑпартма е тата илме свидетельство парса тивӗҫтернӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Йӗпреҫ тӑрӑхӗнче Акатуй уявне пухӑннисене ӑшшӑн саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/12/chav ... rahenche-a

Ҫакна упрама тата аталантарса пыма пӗлеҫҫӗ «Дружба» колхозра, ӳссе ҫитӗнекен ӑрӑва тӑван колхозпа ҫирӗп ҫыхса тӑма пултаракан питӗ те пысӑк вӑя упрама пӗлеҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Пирӗн колхозра ҫамрӑксем нумай, асӑрхарӑр-и?

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 392–398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней