Поиск
Шырав ĕçĕ:
Унччен XV ӗмӗрпе XVI ӗмӗрсем хушшинчех механика ыйтӑвӗсемпе Леонардо да Винчи (1452-1519) хытӑ ӗҫленӗ, вӑл ученый, инженер, художник пулнӑ, тӗрлӗ механизмсем пине яхӑн шухӑшласа кӑларнӑ.
2. Ньютонӑн движени законӗсем // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.
Ҫавӑнпа виҫӗ аслӑ та чаплӑ ученый: Галилей (1564-1642), Ньютон (1643-1727) тата Гюйгенс (1629-1695) механика задачисене тӗпчесе вӗренме тытӑннӑ, вӗсем, этемлӗхӗн пин ҫул хушшинче пухса пынӑ опычӗ ҫинче никӗсленсе, механикӑн тӗп законӗсене тупнӑ, урӑхла каласан, физика наукин пайӗ пулса тӑракан механика наукин пуҫламӑшне хывнӑ.
2. Ньютонӑн движени законӗсем // А.И. Иванов, Николай Степанов. Соколов И. И. Физика курсӗ. 1-мӗш пайӗ: Механика: вӑтам шкулӑн 8-мӗш класӗ валли / И. И. Соколов ; А. И. Ивановпа Н. С. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 196 с.
Джордано Бруно ятлӑ ученый Коперник вӗрентнине пур ҫӗрте те сарма тытӑннӑ.Ученый Джордано Бруно стал везде распространять учение Коперника.
Чиркӳ наукӑна хирӗҫ пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
Ҫӗр хӑй тавра ҫавӑрӑннине тата вӑл Хӗвел тавра ҫавӑрӑннине чӑн малтан ученый Николай Коперник кӑтартса панӑ.Первый ученый, который доказал вращение земли вокруг себя и вокруг солнца, был Николай Коперник.
Чиркӳ наукӑна хирӗҫ пырать // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.
И днем и ночьго кот ученый Все ходит по цепи кругом…
Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Пиратсем ученый ҫынсем мар.
XII сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
Ман урана ученый хирург касса илчӗ — вӑл ученый колледжра вӗреннӗ тата мӗнпур латыне пӑхмасӑр калама пӗлетчӗ.Мне ампутировал ее ученый хирург — он учился в колледже и знал всю латынь наизусть.
XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.
— Эпӗ ҫав ӗҫре — генерал; эпӗ усал ученый никониансемпе, пупсемпе те светский ҫынсемпе сӑмахпа тавлашмашкӑн Мускава, Троицӑна кайса ҫӳренӗ; эпӗ, ачам, профессорсемпе те сӑмахласа хӑтланнӑ, ия!
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мигель ученый, паллӑ теолог е сӑвӑҫӑ пулать, тенӗ вӑл.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ленглей профессор питӗ паллӑ учёный пулнипе, унтан никам та кулма хӑяйман.Профессор Ланглей был настолько известным ученым, что критики не насмехались над ним.
19. Ленглей профессорӑн ӗҫ ӑнман // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
— Батарейӑри аслӑ офицер, капитан, хӗрлӗрех ҫӳҫ-пуҫлӑ ҫӳллех мар арҫын, ҫамки ҫинерехри ҫӳҫӗ, ун вирелле тӑрать, тӑнлавӗсем яп-яка, вӑл артиллери ӗҫӗнчи мӗн авалран пыракан йӑласене вӗренсе ӳснӗ офицер, дамӑсен кавалерӗ тата ученый та пулас.
18 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Артиллери офицерӗсем пӗр мухтанмасӑр тата кӑшт ученый пекрех калаҫма тӑрӑшни ун кӑмӑлне кайнӑ, ҫакна пула вӑл вӗсене хисеплеме пуҫланӑ.
18 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Левицкий Владимир Ильич ҫинчен илтнӗ, вӑл революционер, ученый иккенне пӗлет, ҫавӑнпа тухтӑр садри сукмакпа аллине туя тытнӑ куҫлӑхлӑ ватӑ ҫын сумлӑн утса ҫӳренине курасса кӗтнӗччӗ.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— А эсӗ, учёный, похода кайма пуҫтарӑннӑ та…
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Эсир мӗншӗн иккӗленсе тӑнине те ӑнланаймастӑп, ученый тусӑм.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Пӗр ученый та ӑна ӗненмен пулӗччӗ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ученый тӑнне ҫухатнӑ пулмалла.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Паян каҫпа, тӗттӗм пулса ҫитсенех, — терӗ ученый.— Сегодня же вечером, — сказал учёный, — как только стемнеет.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах ученый «татӑклӑн тытӑннипе» вӗсене тыткӑнран мӗнле хӑтарасси ҫинчен каласа памарӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Кӗтмен ҫӗртен ҫӑлӑннӑшӑн вӗсем питех те савӑнаҫҫӗ, ҫав хушӑрах ученый ҫухалнишӗн те хуйхӑраҫҫӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.